Joseph Mohr, 1816 (1792-1848) 1. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Alles schläft; einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab' im lockigten Haar, |: Schlafe in himmlischer Ruh! :|
2. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Gottes Sohn, o wie lacht Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund'. |: Jesus in deiner Geburt! :|
3. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Die der Welt Heil gebracht, Aus des Himmels goldenen Höhn, Uns der Gnaden Fülle läßt sehn, |: Jesum in Menschengestalt! :|
4. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Wo sich heut alle Macht Väterlicher Liebe ergoß, Und als Bruder huldvoll umschloß |: Jesus die Völker der Welt! :|
5. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Lange schon uns bedacht, Als der Herr vom Grimme befreit In der Väter urgrauer Zeit |: Aller Welt Schonung verhieß! :|
6. Stille Nacht! Heil'ge Nacht! Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Alleluja, Tönt es laut bei Ferne und Nah: |: "Jesus der Retter ist da!" :| | | fairly literal translation Frank 1997 1. Silent night! Holy night! All is calm, all is bright 'Round yon Virgin, mother and child Holy Infant so tender and mild |: Sleep in heavenly peace! :|
2. Silent night! Holy night! Son of God, Love's pure light Radiant beams from Thy holy face With the dawn of redeeming grace |: Jesus, Lord, at Thy birth! :|
3. Silent night! Holy night! Shepherds quake at the sight Glory streams from heaven afar Heavenly hosts sing alleluia |: Christ the Savior is born :|
| | Phonetic, to be read as English 1. Shteal_lay Nahcht! Hi_lee_gay Nahcht! Ah_lays shlayft; ine_sahm wahcht Noor dahs trou_tay hi_lee_gay Paar. Hole_dare Knahb' eem low_kig_ten Haar, |: Shlah_fay in him_lish_air Roo! :|
2. Shteal_lay Nahcht! Hi_lee_gay Nacht! Goat_es Sown, oh we lahcht Leeb' ows die_nem get_leech_en Moond, Dah oons shlaygt dee rett_en_day Shtoond'. |: Yay_soos in die_ner Gay_boort! :|
3. Shteal_lay Nahcht! Hi_lee_gay Nacht! Dee dare Velt Hile gay_brahcht, Ows days Him_els gol_day_nen Heyn, Oons dare Gnah_den Fillay lesst sayn, |: Yay_soom in Men_shen_gay_stalt! :|
4. Shteal_lay Nahcht! Hi_lee_gay Nacht! Woe seech height all_eh Mahcht Fay_ter_lee_cher Leebay air_goss, Oond als Broodair hoold_fall oom_shloss |: Yay_sus dee Felker dair Velt! :|
5. Shteal_lay Nahcht! Hi_lee_gay Nacht! Lahng_ey schown oons bay_dahcht, Ols dare Hair fom Grim_may bay_fright In dare Fay_ter oor_grau_er tzite |: Oller Velt Show_nung fair_hees! :|
6. Shteal_lay Nahcht! Hi_lee_gay Nacht! Here_ten airst koond_gay_mahcht Doorch dare Ayng_el Alleluja, Taynt eys lout bay Fair_nay oond naw: |: "Yay_sus dare Retter eest dah!" :|
|